5 cosas que hemos aprendido de los profesores
Hemos tenido un comienzo de 2023 muy ajetreado, ¡y no aflojamos el ritmo! En las últimas semanas, hemos asistido a la Conferencia sobre el futuro de la tecnología educativa (FETC) y el Convención y Exposición de la Asociación de Educación Informática de Texas (TCEA)y pudimos conocer a líderes brillantes y mentes preclaras en el campo de la tecnología educativa. Al reflexionar sobre estas conferencias, hemos querido destacar algunas de las cosas más importantes que hemos aprendido hablando con los educadores asistentes.
Pocketalk ofrece una forma de comunicarse que antes no era posible
Los colegios con un gran número de estudiantes MLL suelen contar con un intérprete in situ o de guardia para ayudar a salvar las barreras de comunicación. Esto, sin embargo, puede conllevar largos periodos de espera, relaciones rotas y oportunidades perdidas de conversación directa. Con Pocketalk, los profesores pueden comunicarse con los alumnos de MLL en más de 82 idiomas y en tiempo real. Esto ha mejorado las relaciones entre alumnos y profesores y los resultados educativos.
Crece la demanda de traducción en las escuelas
Siempre hemos sabido que los profesores se desviven por ofrecer la mejor educación a sus alumnos. Y todos los profesores con los que hablamos describieron la urgente necesidad de soluciones de traducción fáciles y fiables en sus centros. La población estudiantil MLL está creciendo en todo el país, lo que aumenta la presión y los costes sobre los educadores y los intérpretes para apoyar el aprendizaje y los resultados.
La libertad de comunicación en el campus es imprescindible
Hay multitud de formas de traducir un idioma: intérprete, complicados sistemas informáticos, tabletas, etc. El mayor reto es hacer que estos recursos estén disponibles de forma permanente y siempre accesible. Con una solución de hardware portátil, como Pocketalk S, las conversaciones pueden fluir desde el aula hasta las reuniones de padres y profesores, pasando por el patio de recreo y la recogida y entrega de alumnos.
Las necesidades de traducción van más allá de la relación alumno-profesor
El éxito de los alumnos depende del apoyo de la comunidad, el hogar y la escuela. Los educadores compartieron con nosotros las infinitas formas en que las soluciones de traducción podrían influir en su trabajo. He aquí algunas:
- Comunicarse con los padres antes de las clases o durante las reuniones de padres y profesores.
- Alumnos conectando con sus compañeros en el recreo.
- Una solución inestimable en el aula para la enseñanza, las tareas y la experiencia en general.
Los profesores están entusiasmados con Pocketalk
Hicimos una primera presentación de Pocketalk a cerca de la mitad de los educadores con los que hablamos. Tras compartir un poco de información sobre nuestras soluciones, quedó claro el impacto potencial. Pocketalk podría ayudar a los alumnos en cualquier entorno educativo.
En todas las conversaciones que mantuvimos durante el mes pasado obtuvimos muy buenas opiniones, y estamos encantados de llevarlas a nuestras oficinas para seguir ofreciendo a los educadores la mejor traducción de su clase. Les debemos a nuestros educadores un gran agradecimiento por toda su sabiduría.