Pocketalk crée la première bibliothèque complète de créole haïtien pour les appareils de traduction
Suite à la demande des clients à l'échelle nationale, la création d'un modèle de langue créole haïtien précis a été la priorité absolue de Pocketalk et n'est disponible que sur les appareils Pocketalk.
PALO ALTO (5 juin 2025) – Discussion de pocheleader mondial des solutions de traduction, a annoncé le tout premier modèle linguistique propriétaire de la société en ajoutant le créole haïtien à la suite de solutions de traduction de Pocketalk. Cette avancée marque une étape importante, car le créole haïtien est largement considéré comme une "langue vivante", ce qui peut présenter des défis uniques pour les services de traduction. Avec ce modèle linguistique, Pocketalk répond à une demande croissante de conversations instantanées et précises pour aider les immigrants haïtiens aux États-Unis.
À ce jour, aucune bibliothèque de langue créole haïtienne existante ne répondait aux normes de traduction et de sécurité de Pocketalk, ni n'avait la capacité d'effectuer des traductions de texte à texte et de texte à voix. Pocketalk est particulièrement bien placé pour construire ce modèle linguistique grâce à ses ingénieurs de pointe et aux conseils de Kerby Magophy, expert en créole haïtien. Pocketalk et Magophy se sont associés pour construire le modèle, en tenant compte des complexités et des nuances de la langue.
"La réalité a mis en évidence le besoin critique d'une solution de traduction du créole haïtien qui réponde au niveau d'expertise pour lequel Pocketalk est reconnu dans le monde entier. Les demandes croissantes des clients des agences gouvernementales et des entreprises Fortune 500 ont facilité notre décision de construire cette base de données", a déclaré Joe Miller, directeur général de Pocketalk pour les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Europe. "Nous avons consacré beaucoup de temps et d'attention pour nous assurer que ce projet était bien fait, car il est essentiel de fournir une traduction précise et sensible à la culture pour accueillir tout le monde dans la conversation. Ce fut un privilège d'être à l'avant-garde de cette initiative révolutionnaire qui établit une nouvelle norme pour les solutions de traduction dans le monde entier."
Les États-Unis ont vu arriver près d'un million d'immigrants haïtiens dans des États tels que la Floride, le Massachusetts, l'Ohio et New York. Un système de traduction linguistique fiable est désormais essentiel pour soutenir l'économie, les agences et les communautés qui dépendent de solutions de communication immédiates et sûres. La décision de Pocketalk de construire cette base de données linguistique en interne reflète son engagement à long terme en faveur d'une technologie de traduction innovante qui permet aux utilisateurs d'accéder à des ressources vitales, de naviguer plus efficacement dans leur environnement et de construire des communautés plus sûres et plus inclusives.
"Ce fut un plaisir d'aider Pocketalk à créer ce modèle linguistique. Grâce à ce nouvel outil, la communauté haïtienne bénéficiera d'un soutien supplémentaire en Amérique", a déclaré Kerby Magophy, qui a joué un rôle déterminant dans l'élaboration de ce modèle. "Cela donnera à notre peuple plus de ressources pour participer pleinement à la vie quotidienne. Ces appareils contribueront également à combler le fossé de communication qui sépare depuis longtemps les locuteurs du créole haïtien des services vitaux. Le créole haïtien est une langue nuancée, profondément contextuelle, qui est souvent mal comprise ou simplifiée à l'extrême dans les traductions. C'est pourquoi il est si important de le voir traité avec soin. Ce modèle est plus qu'une technologie : c'est un pas vers l'inclusion de notre peuple.
Le premier modèle de langue créole haïtien avec une sortie audio fournit des traductions conversationnelles soutenues par des mesures de sûreté et de sécurité supérieures aux normes de l'industrie qui répondent aux besoins spécifiques des locuteurs du créole haïtien. Cet effort pionnier démontre l'engagement de Pocketalk à élargir la gamme de langues avec des traductions fiables, sécurisées et instantanées grâce à une technologie de pointe qui a un impact réel sur les communautés locales.
Voici ce que les principaux partenaires de Pocketalk ont à dire sur cette réalisation :
"Le bureau du percepteur du comté de Hillsborough dessert plus d'un million de résidents par an, dont environ 30% parlent une autre langue que l'anglais à la maison, notamment l'espagnol, le créole haïtien, le vietnamien, le farsi et l'ukrainien. La traduction en temps réel de Pocketalk a transformé la situation, éliminant les barrières linguistiques et le besoin de visites répétées au bureau qui créaient auparavant des goulots d'étranglement. La réponse a été extrêmement positive, en particulier de la part de notre communauté croissante de créolophones haïtiens, qui sont ravis d'avoir enfin accès à des services qui étaient auparavant difficiles à cause des lacunes en matière de communication". - Nancy C. Millan, perceptrice d'impôts du comté de Hillsborough.
"Équiper notre personnel de sécurité publique d'une technologie de traduction en temps réel n'est pas seulement un outil, c'est une bouée de sauvetage. Lorsque les secondes comptent, la capacité des premiers intervenants à communiquer instantanément avec des personnes parlant d'autres langues peut sauver des vies, instaurer la confiance et garantir qu'aucune voix ne reste inaudible". - Cherise Giordani Gause, chef de la police de North Miami
"En tant que chef de police au service de la communauté du sud de la Floride, j'ai pu constater de première main la nécessité de communiquer avec la communauté haïtienne parlant le créole. Je tiens à saluer le travail de Pocketalk qui a récemment lancé un service complet en créole haïtien sur son produit innovant qui fournit des traductions immédiates, précises et sécurisées. Ce nouveau service sera un outil important pour nos forces de l'ordre afin d'améliorer la communication avec toutes les langues présentes dans la communauté". - Donald W. De Lucca, ancien chef de la police de Miami Beach, de Golden Beach et de la ville de Doral, et ancien président de l'IACP.
"En tant qu'ancien superintendant et éducateur à vie, j'ai vu de mes propres yeux les défis qui se posent lorsque la communication authentique n'est pas possible. Grâce à Pocketalk, qui supprime les barrières linguistiques, j'ai vu les éducateurs se connecter, collaborer et communiquer plus efficacement que jamais. La communication dans les deux sens est essentielle dans chaque classe, et maintenant la communauté créole haïtienne, longtemps sous-représentée et mal desservie, peut vraiment faire partie de la conversation. Je pense que cela laissera une trace indélébile dans la vie de chaque élève et de chaque famille". - Tom Burton, ancien directeur des écoles de la ville de Princeton, Ohio
Pocketalk invite les individus et les organisations à rejoindre la révolution linguistique et à contribuer à un monde où chacun est le bienvenu dans la conversation. Pour plus d'informations ou pour acheter Pocketalk, visitez le site Pocketalk.com.
Regardez notre vidéo d'alerte ici :